“TM”常見于國外商標(biāo),它是英文“trade mark”的縮寫,“trade mark”的中文意思是“商業(yè)標(biāo)記”,所以“TM”的意思就是“商標(biāo)”,它的作用就是告訴人們,這個它所標(biāo)注的圖形或文字是這個商品或服務(wù)的商標(biāo),不是名稱也不是廣告宣傳。而“R”是英文“register”的縮寫,“register”的中文意思是“注冊”,商品或服務(wù)打上這個標(biāo)記,就是告訴人們,它所標(biāo)注的圖形或文字不但是商標(biāo),而且還是注冊商標(biāo),受到國家法律的保護(hù),未經(jīng)授權(quán),其他任何個人和組織都不能擅自使用。現(xiàn)在知道TM和R的區(qū)別了吧,“TM”是商標(biāo)標(biāo)識,“R”是注冊商標(biāo)標(biāo)識,二者受法律保護(hù)的力度是不同的。
在商標(biāo)還未成為注冊商標(biāo)的時候,標(biāo)注“TM”標(biāo)記,這樣做就是告訴公眾,這個圖形或文字是作為商品或服務(wù)的“商標(biāo)”使用的,不是名稱也不是廣告宣傳,這樣就可以避免它所標(biāo)注的圖形或文字流入公用領(lǐng)域,而不能申請成為注冊商標(biāo),享有專用權(quán);同時打上“TM”標(biāo)記,也可以作為使用該圖形或文字作為商標(biāo)的證明,申請注冊商標(biāo)時,享有使用在先的權(quán)利。
當(dāng)商標(biāo)成為注冊商標(biāo)后,就可以在其右上角或右下角標(biāo)注“R”或“注”注冊標(biāo)記,或者直接標(biāo)明是“注冊商標(biāo)”。記住注冊標(biāo)記一定要打在商標(biāo)的右上角或右下角,這是《中華人民共和國商標(biāo)法實(shí)施條例》規(guī)定的。另外還要說明的一點(diǎn)是,申請商標(biāo)注冊,取得國家商標(biāo)局發(fā)出的《受理通知書》之后,《商標(biāo)注冊證》之前這段時間,仍然不可以在商標(biāo)上標(biāo)注注冊標(biāo)記,因?yàn)閲疑虡?biāo)局發(fā)出《受理通知書》只是商標(biāo)注冊程序的開始。這個《受理通知書》只是表明商標(biāo)局受理了商標(biāo)注冊申請,而未表明該申請是否被核準(zhǔn)。事實(shí)上有相當(dāng)數(shù)量的商標(biāo)注冊申請雖已被商標(biāo)局受理,但經(jīng)審查后又被駁回了,最終未能注冊成功。所以在這段時間建議標(biāo)注“TM”,而不能標(biāo)注“R”,否則就構(gòu)成了冒充注冊商標(biāo)的違法行為,將處以非法經(jīng)營額20%以下或者非法獲利2倍以下的罰款。